EI May 2009/Español

From eRepublik Official Wiki
< EI May 2009
Revision as of 15:35, 10 January 2010 by QJ Lincoln (Talk | contribs) (link)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Languages: 
EnglishIcon-English.png
EspañolIcon-Spain.png


Varias actualizaciones de eRepublik

artículo original : [b][url=http://www.erepublik.com/es/article/several-erepublik-updates-813817/1/20]Several eRepublik updates[/url][/b]

Estimados ciudadanos,

El proceso de traducción al castellano acaba de entrar en su fase final. Nuestro equipo se esta preparando para su presentación el miércoles y ultimando detalles, especialmente los de carácter técnico. Sabemos que muchos de vosotros tenéis amigos, con los que os gustaría jugar a eRepublik pero que por su nivel de inglés están alejados del Nuevo Mundo. Este será el primera paso para facilitar que estos ciudadanos también vivan su experiencia en eRepublik.

Poco después del lanzamiento se procederá a otra actualización para optimizar el sistema de tickets. Además, un grupo de moderadores se unirán a nuestro equipo la semana que viene ya que vamos a poner a prueba puestos de moderadores desde casa. Este es el primer paso hacia la expansión de nuestro equipo para incluir a miembros de todo el mundo, lo que mejorará considerablemente la calidad del servicio de apoyo ofrecido por nuestro departamento comunitario a los ciudadanos del Nuevo Mundo. Os mantendremos informados sobre el desarrollo de este proyecto en futuros artículos del Insider.

Nuestros investigadores han comenzado a trabajar para encontrar una nueva plataforma para el foro que reemplazará la existente. Junto con las nuevas características, esta plataforma también proveerá nuevos puestos en nuestro equipo de moderadores de foro. Los ciudadanos interesados en dichos puestos podrán solicitarlos en un plazo de dos meses. ¡Estad atentos para no perderos nada!

Hemos concluido que algunas regiones del Nuevo Mundo requieren nombres más adecuados. Sobre todo porque hay muchas regiones que tienen nombres parecidos, lo que ha llevado a situaciones de confusión. También nos gustaría que esos nombres fueran en cierta manera representativos de las regiones que ocupan y la comunidad a la que pertenecen. Por ejemplo, pensad como Bavaria y Transylvania representan a sus países. Para más detalles acerca de los cambios de nombres de las regiones y como podéis presentar sugerencias de nombres, por favor visitad [url=http://www.erepublik.com/en/forum/topic/98767/changing-region-names/1]este hilo del foro[/url].

Se ha programado una revisión del reparto de materias primas en eRepublik en dos meses. Si tenéis cualquier documentación referente a la distribución de recursos, rogamos sea enviado a raw.materials@erepublik.com. También estamos deseando leer vuestras propuestas sobre el próximo país o conjunto de países que vayan a formar parte de eRepublik. Si tenéis un buen comentario al respecto, visitad [url=http://www.erepublik.com/en/forum/topic/99833/next-country-to-join-erepublik/1] este hilo del foro[/url].

Algunos miembros del Equipo de eRepublik estará en San Francisco Bay Area durante la semana del 22 de junio. Nuestra encargada de marketing esta deseando atender este meeting puesto que es ciudadana estadounidense. Si algún eRepublikano residiera casualmente en esta zona y quisiera pasarse, rogamos se lo haga saber a la siguiente dirección: san-francisco-meeting@erepublik.com.

Atentamente, El Equipo de eRepublik

¡Di “Hola” a la versión española!

artículo original : [b][url=http://www.erepublik.com/es/article/say-hola-to-the-spanish-version--812033/1/20]Say Hola to the Spanish version![/url][/b]

Estimados ciudadanos,

El proceso de traducción de eRepublik al castellano esta casi acabado. El lanzamiento de esta versión será el día 3 de junio y sólo será el primer paso para ofrecer eRepublik en varios idiomas.

Como primer paso que es, siempre es el más difícil. Se han hecho muchas modificaciones técnicas para crear una estructura que soporte las futuras traducciones de eRepublik. Estamos entusiasmados por ver el final de este proceso y estamos deseando recibir vuestras opiniones y valoraciones sobre la versión española de la interfaz. Crearemos un nuevo apartado en el foro de contacto, llamado “Contacto Español”, especialmente para este evento. Si encuentras errores de cualquier tipo, fallos del juego, errores gramaticales o incluso malas elecciones de palabras estaremos encantados de recibir vuestras correcciones. Aun así, tened en cuenta que el departamento comunitario aun no ofrece apoyo en castellano aun. Este hilo de contacto es el único donde, por un tiempo limitado, podréis dirigiros al equipo en castellano. Para todos los otros temas de contacto, rogamos uséis el inglés.

Nuestro equipo de traducción ha recibido la ayuda de varios ciudadanos, por lo que nos gustaría enviar un agradecimiento especial a Allyenna, Zhuge Liang y Sabi2 por su apoyo al traducir eRepublik. No ha sido una tarea fácil puesto que hay miles de líneas de texto en eRepublik. ¡Solamente leerlas puede llevar horas!

Los próximos idiomas que estarán disponibles en erepublik no se han decidido aun, pero podrían ser francés, portugués, alemán y ruso. Lo que sí es seguro es que la versión española, atraerá al Nuevo Mundo un mayor porcentaje de los 330 millones de hispanohablantes. Esto ayudará especialmente a aumentar la población de América del Sur, puesto que el 10 de junio se unirán a eRepublik Bolivia, Colombia, Perú, Paraguay y Uruguay.

Y finalmente nos despedimos como de costumbre, pero en español:

Saludos, El Equipo de eRepublik

[b]LE:[/b] La versión de eRepublik en español verá la luz el día 10 de Junio. La fecha de lanzamiento se ha retrasado una semana para que la interfaz en español pueda ser implementada en los servidores de eRepublik junto a algunos parches importantes y la corrección de algunos bugs que mejoran la seguridad de las transacciones de divisas y objetos.