Difference between revisions of "Dictionary/Українська"
From eRepublik Official Wiki
m (Andycro moved page ERepublik dictionary/Українська to Dictionary/Українська without leaving a redirect: moving to a better place as agreed in the Bar) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
|- | |- | ||
|Baby Boom | |Baby Boom | ||
− | |Бейбі бум, період, коли реєструється велика кількість новачків (як у грі в цілому, так і в конкретній країні). | + | |Бейбі-бум, період, коли реєструється велика кількість новачків (як у грі в цілому, так і в конкретній країні). |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- | ||
Line 29: | Line 29: | ||
|- | |- | ||
|Boot | |Boot | ||
− | |Бот. Персонаж, створений іншим гравцем з метою отримання медалі "Опора суспільства", | + | |Бот. Персонаж, створений іншим гравцем з метою отримання медалі "Опора суспільства", або іншими корисливими цілями. |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- | ||
Line 66: | Line 66: | ||
|MM | |MM | ||
|Monetary Market - валютний ринок. Тут ви можете обмінювати валюту та золото. | |Monetary Market - валютний ринок. Тут ви можете обмінювати валюту та золото. | ||
− | | | + | |Англійська |
|- | |- | ||
|MMMP | |MMMP | ||
|Mass Media Mogul Project, Проект медійних магнатів. Координована підписка великої кількості громадян на ту чи іншу газету. Як тільки газета набирає 1000 підписників, її власник отримує медаль медіамагната. | |Mass Media Mogul Project, Проект медійних магнатів. Координована підписка великої кількості громадян на ту чи іншу газету. Як тільки газета набирає 1000 підписників, її власник отримує медаль медіамагната. | ||
− | | | + | |Англійська |
|- | |- | ||
|MMP | |MMP | ||
Line 77: | Line 77: | ||
|- | |- | ||
|Mod(s) | |Mod(s) | ||
− | |Moderator(s) - Модератор(и). | + | |Moderator(s) - Модератор(и). Гравці, які мають додаткові можливості/повноваження, наприклад, штрафувати за порушення правил гри. |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- | ||
Line 89: | Line 89: | ||
|- | |- | ||
|Natural Enemy | |Natural Enemy | ||
− | |Головний | + | |Головний ворог (NE, НЕ). Кожна країна може оголосити одного зі своїх сусідів головним ворогом. Цей закон вимагає схвалення конгресу, змінити головного ворога можна через 7 днів. Після того, як конгрес приймає законопроект, автоматично оголошується війна (безкоштовно). Солдати країни, отримують в прямих битвах проти країни-головного ворога додаткові 10% до пошкоджень, які вони завдають. |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- | ||
Line 97: | Line 97: | ||
|- | |- | ||
|Obrazek | |Obrazek | ||
− | |Це слово використовують, коли зображення, вставлене в газетну статтю, не відображається. З польської мови це слово | + | |Це слово використовують, коли зображення, вставлене в газетну статтю, не відображається. З польської мови це слово перекладається як "картинка". |
|Польська | |Польська | ||
|- | |- | ||
|Org | |Org | ||
− | |(також: ORG, org, орга) - Організація. Вид аккаунту в грі, який представляє групу | + | |(також: ORG, org, орга) - Організація. Вид аккаунту в грі, який представляє групу гравців або міністерство. Організації залежать від гравців, які керують ними. Від імені організації можна писати статті та коментарі, а також торгувати на валютному ринку. Організації не тренуються і не працюють на фірмах. |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- | ||
|o7 or 07 or O> | |o7 or 07 or O> | ||
− | |Привітання. для написання використовується | + | |Привітання. для написання використовується комбінація маленької букви "о" та цифри "7". Часто використовується як військове привітання. |
|Символи | |Символи | ||
|- | |- | ||
Line 113: | Line 113: | ||
|- | |- | ||
|PTO | |PTO | ||
− | |Political Take Over - політичне захоплення влади. Термін використовується для позначення процесу, коли група людей висувають кандидатів на виборах голів партій, президента країни чи в конгрес з метою їх захоплення і використання на власний розсуд, часто використовуючи при цьому | + | |Political Take Over - політичне захоплення влади. Термін використовується для позначення процесу, коли група людей висувають кандидатів на виборах голів партій, президента країни чи в конгрес з метою їх захоплення і використання на власний розсуд, часто використовуючи при цьому мультиаккаунти або підкуп виборців. |
|Англійська | |Англійська | ||
|- | |- |
Latest revision as of 08:55, 6 March 2019
Languages: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Словник термінів eRepublik'
Термін | Значення | Мова |
---|---|---|
2-Clicker | (також: туклікер) - громадянин, який лише працює та тренується і не бере активної участі у житті спільноти. | Англійська |
ATO | Дії на противагу політичному захопленню влади (Рolitical Takeover, РТО). | Англійська |
Baby Boom | Бейбі-бум, період, коли реєструється велика кількість новачків (як у грі в цілому, так і в конкретній країні). | Англійська |
Blocker | Громадянин, який виставляє свою кандидатуру на виборах в конгрес без обов'язкової мети перемогти; головна мета такого кроку - запобігти можливості висунення небажаних кандидатів. | Англійська |
Boot | Бот. Персонаж, створений іншим гравцем з метою отримання медалі "Опора суспільства", або іншими корисливими цілями. | Англійська |
CP | Президент країни (Country President) | Англійська |
Fortress Strategy | Зараз неактуальна національна стратегія, яка полягала в переїзді більшості громадян в 1 або 2 регіони. В минулому такі дії підвищували вартість атаки на такий густонаселений регіон. | Англійська |
Headless Chickens | Безголова курку - символ помилки 404 в грі. Термін походить від зображення безголової курки на всіх сторінках з помилкою в eRepublik. | Англійська |
HW Medal | Медаль сумлінного працівника (hardworker), яку можна отримати, пропрацювавши 30 днів. | Англійська |
IRC | Internet Chat Relay, ірц, ірка - система онлайн-чатування, яку широко використовують організації в eRepublik. | Англійська |
IMHO | In My Humble Opinion - на мою скромну думку | Англійська - інтерет-абревіатура |
Manifesto | Маніфест. Документ, або стаття з планами та принципами, проголошеними окремою особою або групою осіб для інофрмування про свої наміри. Часто використовуються політиками. | Англійська/іспанська |
Mini-battle | міні-битва (також використовується поняття "раунд"). Частина битви, тривалістю до двох годин, за перемоги в раунді нараховуються очки, необхідні для перемоги в битві. | Англійська |
MM | Monetary Market - валютний ринок. Тут ви можете обмінювати валюту та золото. | Англійська |
MMMP | Mass Media Mogul Project, Проект медійних магнатів. Координована підписка великої кількості громадян на ту чи іншу газету. Як тільки газета набирає 1000 підписників, її власник отримує медаль медіамагната. | Англійська |
MMP | Mutual Protection Pact - пакт про взаємодопомогу. Угода між 2 союзними країнами. Громадяни можуть воювати за країни, з якими у їхньої держави підписаний пакт, не покидаючи меж рідної країни. | Англійська |
Mod(s) | Moderator(s) - Модератор(и). Гравці, які мають додаткові можливості/повноваження, наприклад, штрафувати за порушення правил гри. | Англійська |
MoX | Мінстр X (де X - певне міністерство або урядова організація) - особа, призначена президентом країни на посаду міністра. Наприклад, МО - міністр оборони, МД - міністр демографії. | Англійська |
Multi | Мульт - один з декількох аккаунтів, який керується одним гравцем. Це вважається порушенням правил гри і карається забороною гри (тимчасовою, або постійною). | Англійська |
Natural Enemy | Головний ворог (NE, НЕ). Кожна країна може оголосити одного зі своїх сусідів головним ворогом. Цей закон вимагає схвалення конгресу, змінити головного ворога можна через 7 днів. Після того, як конгрес приймає законопроект, автоматично оголошується війна (безкоштовно). Солдати країни, отримують в прямих битвах проти країни-головного ворога додаткові 10% до пошкоджень, які вони завдають. | Англійська |
Noob | Нуб - недосвідчений або новий гравець. Часто використовується як образа. | Англійська |
Obrazek | Це слово використовують, коли зображення, вставлене в газетну статтю, не відображається. З польської мови це слово перекладається як "картинка". | Польська |
Org | (також: ORG, org, орга) - Організація. Вид аккаунту в грі, який представляє групу гравців або міністерство. Організації залежать від гравців, які керують ними. Від імені організації можна писати статті та коментарі, а також торгувати на валютному ринку. Організації не тренуються і не працюють на фірмах. | Англійська |
o7 or 07 or O> | Привітання. для написання використовується комбінація маленької букви "о" та цифри "7". Часто використовується як військове привітання. | Символи |
PHX | Абревіатура колишнього військового альянсу Phoenix. | Англійська |
PTO | Political Take Over - політичне захоплення влади. Термін використовується для позначення процесу, коли група людей висувають кандидатів на виборах голів партій, президента країни чи в конгрес з метою їх захоплення і використання на власний розсуд, часто використовуючи при цьому мультиаккаунти або підкуп виборців. | Англійська |
PP | Party President - голова партії. | Англійська |
RM | Raw Material - сировина. Виготовляється на сировинних заводах, використовується для виробництва їжі чи зброї. | Англійська |
Resistance War | Повстання (РВ), битва, яка відбувається лише в регіонах, які не є корінними для поточної країни-власника. Якщо повстанці перемагають в битві, регіон повертається оригінальному власнику. | Англійська |
SS Medal | Медаль суперсолдата - за кожні 250 очок сили. | Англійська |
Sub | Subscribe - підписка на газету. | Англійська |
Tank | Гравець, який витрачає великі суми грошей на битви. "Танкувати" - витрачати гроші на батончики, танки чи ракети для того, щоб витягнути раунд чи битву. | Англійська |
TL;DR | Too Long. Didn't Read. - "Багато тексту. Не читав." Часто використовується для критики довгих, нудних статей. | Англійська |
TM | Treasure Map - карта скарбів. Нагорода, яку колись отримував гравець за досягнення нового рівня або медалі. Містила певну суму золота. | Англійська |
TW | Training War - Тренувальна війна. Війна, яка відбувається між двома дружніми або нейтральними країнами не з метою захоплення чужих територій, а для здобуття їхніми громадянами нових військових звань або для виконання місій. | Англійська |
VP | Vice President - віце-президент. | Англійська |
V&S | (також: V+S) - Voted and Subscribed - голос і підписка. Часто використовується в коментарях до газетних статей, означає, що читач підтримав статтю голосом, а також підписався на газету. | Англійська |
Zombie | 1. Особа, яка голосує за ту чи іншу партію за звичкою, незважаючи на кандидатів, яких виставила партія.
2. Інша назва мультиаккаунтів. |
Англійська |
\o/ | Ура! - Це символ, схожий на дві підняті руки над головою. Використовується для вираження своєї радості (часто сатирично). | Символ |
o/ or \o | Дай п'ять! - Зображення людини з витягнутою долонею. | Символ |
Правила
- Ця стаття - не місце для висловлення політичних або особистих поглядів. Використовуйте нейтральні визначення для опису термінів.
- Всі терміни потрібно розміщувати в алфавітному порядку.
- Термін, що починається на цифру, передує терміну, який починається на букву.
- Термін, який починається на специфічну букву (букву, якої нема в англійській мові, або, наприклад, кирилицею) подається після всіх інших букв.
- Термін, що починається на букву з діакритичним знаком, йде після терміну, який починається на таку ж букву без діакритичного знаку.
- Якщо є декілька термінів, які схожі за значенням, але пишуться по різному, то їх об'єднують в один термін, наприклад: "BadEx | (також: BE, BEx, BadX, BX etc.) - Bad Example - поганий приклад".