Difference between revisions of "ERepublik jargon/Русский"
From eRepublik Official Wiki
Eugene Just (Talk | contribs) (translation project) |
Eugene Just (Talk | contribs) m |
||
Line 59: | Line 59: | ||
==Жаргон в версии бета== | ==Жаргон в версии бета== | ||
− | + | Из-за изменения геймплея в версии 1 некоторые из терминов устарели, вышли из обращения | |
− | [[File:ServerMaintenance.jpg|thumb|[http://www.eRepublik.com/attend.html | + | . |
− | *'''''Belgiuming''''' | + | [[File:ServerMaintenance.jpg|thumb|[http://www.eRepublik.com/attend.html Крутые изменеия?]]] |
− | *'''''COOL CHANGES''''' - | + | *'''''Belgiuming (бельжиминг)''''' или '''''Pulling a Belgium''''' - Захват страны посредством [[Political takeover|PTO]], а затем полная её оккупации в войне. |
− | *'''''Double Spaniard''''' | + | *'''''COOL CHANGES''''' - сбой в работе серверов, созданный с помощью типичной страницы ошибки. Альтернативно - обычный баг, глюк. Теперь все ошибки заменены на безголовую курицу. |
− | *'''''Giftbombing''''' - | + | *'''''Double Spaniard''''' или '''''Double Swede''''' - оскорбительные термины для [[Spain|Испании]] или [[Sweden|Швеции]]. |
− | *'''''Jap''''' - [[South Africa]] | + | *'''''Giftbombing''''' - гифтбомбинг - передача [[gift|подарков]] солдатам, которые потерпели поражение, для избежания использования [[hospital|госпиталя]]. |
− | *'''''Pulling a Nave''''' - | + | *'''''Jap''''' - [[South Africa|Южноафриканский]] термин, обозначающий индонезийцев. |
− | *'''''Scrote''''' - | + | *'''''Pulling a Nave''''' - выражение игрока [[Nave Saikiliah]], первого золотого зверя еРеспублики (во время войны [[USA-Canada War|США-Канада]]). |
− | *'''''[[Zockyist]]''''' - | + | *'''''Scrote''''' - юхноафриканский [[Zockyist|зохист]]. Преимущественно использовался этот термин для оскорбления оккупантов из Хорватии. |
+ | *'''''[[Zockyist]] (зохист)''''' - последователь течения [[Zockyism]](зохизма). | ||
[[Category:Jargon]][[Category:Playing the Game]] | [[Category:Jargon]][[Category:Playing the Game]] | ||
[[Category:Русский]] | [[Category:Русский]] |
Revision as of 19:30, 9 March 2013
Languages: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Здесь собраны различные термины, преимущественно на английском, но добавлен перевод на русский с пояснением.
0-100
- \o/ - Танец, радость в игре.
- 2-Clicker или Тукликер - Житель, который только тренируется и работает.
A-J
- ATO - Противовес политическому захвату власти (ПТО). Также используется аббревиатура АТО.
- Account Sitting - когда игрок даёт свои логин и пароль другому жителю и тот работает и тренируется на протяжении небольшого периода времени. Это запрещено и считается за регистрацию нескольких аккаунтов. Термин произошёл от английского словосочетания "babysitting".
- Baby - бэби - новый игрок
- Baby Boom- Бэби-бум. Период, когда в игру приходит большое количество новичков (термин применим как для страны, так и для еМира в общем).
- BH- Battle Hero - медаль Героя Битвы
- BHM- Battle Hero Medal - медаль Героя Битвы
- Blocker - Гражданин, который балотируется в конгресс без явной цели стать конгрессменом; вместо этого "блокеры" препятствуют прохождению нежелательных граждан или врагов в конгресс.
- Channer - ченнер - имя пользователя с сайта 4chan. Эти пользователи зачастую являются захватчиками политической власти. Одним из самых известных примеров является Harvad University.
- Clone - клон - один из нескольких нелегально зарегистрированных персонажей.
- CP - сокращение от Country President (президент страны)
- Dioist - диоист - последователь диоизма.
- Goons - пользователи с сайта Something Awful. MМногие из них пришли в игру летом 2008 года.
- Headless chickens - Безголовая курица. Обозначает ошибку 404. Термин используется на всех страницах ошибок игры.
K-S
- Kebabs или любители кебабов - испанскре сленговое слово, для обозначения пакистанских жителей, распространенное из-заKartalon.
- Matza - символ eРумынии
- Mods = Моды - модераторы - обычно это члены сообщества игры, которые добровольно следят за исполнением законов, напоминают о правилах и следят за наружениями в игре. Моды высоких уровней могут блокировать доступ игроку в игру, если тот нарушит много правил. Эти моды работают в офисе игры, что в Бухаресте.
- Monex - сокращение от Monetary market (рынок валюты). Также используется термин MM.
- MPP - альянс.
- MT - аббревиатура от moving ticket (билет).
- Multi - сокращение от мультиаккаунт; персонаж, которого созда другой пользователь с целью нелегального заработка.
- NE - естественный враг. Страна может объявить своего соседа в качестве НЕ каждые 7 дней. Законопроект о принятии выдвигает конгрессмен, после чего начинается голосование. Как только закон будет принят, население страны получает 10%-ный бонус при атаке страны, которой она объявила НЕ.
- o/ - Дай пять! - изображение человека с вытянутой ладонью.
- o7 - Приветствие. Обозначает человека, машущего рукой. O7, o>, и o/
- obrazek - Термин, обозначающий картинку, которую вставили в татью, но она не отображается. В польском языке это слово значит "картинка".
- Owner - Wiki. Используется для обозначения автора википедии, который не даёт изменять свои статьи, даже совсем на чуточку. Такие действия противоречат самой концепции создания Википедии.
P-Z
- Pertamax - индонезийский эквивалент слова-мема первыйнах.
- PHX - аббревиатура, раньше обозначала альянс Phoenix.
- PP - аббревиатура для обозначения лидера партии (Party president).
- PTO - Political Take Over - политический захват власти. Когда группа незнакомых ранее людей присоединяются к сообществу и потыаются выставить свои кандидатуры в конгресс, на выборы президента партии либо президента страны.
- RW - аббревиатура для словаResistance war (восстание).
- Signed - используется для заверения правильности и истинности той или иной статьи, соглашения, договора и т.д.
- Singed - то же, что и Signed, но обратного смысла
- Snipe - The act of voting, usually in congress races, 5 or less minutes until 24:00 eRepublik time, in order to ensure a victory for a particular candidate.
- Sub - Саб - подписка на газету.
- Talking Bank - организация, которая оставляет комментарии к статьям и голосует за них.
- Two Clicker - смотри 2-Clicker
- Wigs - персонал игры, исвестен своими "париковыми вечеринками" и любовью к парикам.[1]
- Wig party - "париковая вечеринка". Несколько игроков вызвали сбой в работе серверов из-за париков, которые проводили вечеринки. После этой попытки последовало замедление загрузки сайта с 01.00-02.00/1 утра до 2 утра по румынскому времени (UTC +2)
- Wiped - вайп - состояние, когда страна полностью захвачена.
- Zombie - Зомби - 1. Человек, не имеющий своего мнения в игре. Применялся обычно этот термин к партии United States Workers Party. 2. Игровой бот.
Жаргон версии 1
- Goldbeast - Золотой зверь, или Танк
- Tank - Танк - Тот, кто тратит огромное количество Gold на благосостояние во время войн.
- Крепость - A region that has been fortified by it's controlling country by moving thousands of citizens to it in order to both increase the attack cost and the size of the wall.
- Gifting - Гифтинг - процесс передачи подарков кому-то для увеличения уровня благосостояния.
Жаргон в версии бета
Из-за изменения геймплея в версии 1 некоторые из терминов устарели, вышли из обращения .
- Belgiuming (бельжиминг) или Pulling a Belgium - Захват страны посредством PTO, а затем полная её оккупации в войне.
- COOL CHANGES - сбой в работе серверов, созданный с помощью типичной страницы ошибки. Альтернативно - обычный баг, глюк. Теперь все ошибки заменены на безголовую курицу.
- Double Spaniard или Double Swede - оскорбительные термины для Испании или Швеции.
- Giftbombing - гифтбомбинг - передача подарков солдатам, которые потерпели поражение, для избежания использования госпиталя.
- Jap - Южноафриканский термин, обозначающий индонезийцев.
- Pulling a Nave - выражение игрока Nave Saikiliah, первого золотого зверя еРеспублики (во время войны США-Канада).
- Scrote - юхноафриканский зохист. Преимущественно использовался этот термин для оскорбления оккупантов из Хорватии.
- Zockyist (зохист) - последователь течения Zockyism(зохизма).